Поиск в словарях
Искать во всех

Лингвистический энциклопедический словарь - тео́рия те́кста

 

Тео́рия те́кста

тео́рия те́кста

(от греч. θεωρία — исследование) — филологическая дисциплина, возникшая во 2‑й половине 20 в. на пересечении текстологии, лингвистики текста, поэтики, риторики, прагматики, семиотики, герменевтики и обладающая, несмотря на обилие междисциплинарных пере­се­че­ний, собствен­ным онтологическим статусом.

Т. т. охватывает любые знаковые последовательности, однако основным её объектом явля­ет­ся вербальный текст. Исследования по Т. т. обычно направлены на два основных свойства текста — связность и цельность. При ориентации на связность на первый план выступает проблема правильности — неправильности построения связного текста. Связность художественного текста изучается повествовательной (нарративной) грамматикой, которая входит в Т. т. и во многом основывается на идеях В. Я. Проппа, описавшего общие принципы построения («морфологии») волшебной сказки, объединив в типы сюжеты, различаемые ранее в связи с разным предметным наполнением. Правила последовательного развёртывания текста изучаются так называемой школой французских структуралистов, близка к ним и генеративистская Т. т., рассматривающая текст как результат последовательного развёр­ты­ва­ния некоторой основной темы.

Исследование цельности текста требует выявления функциональной нагрузки его элемен­тов; при этом цельность не предполагает обяза­тель­ной законченности: так, например, смысловые отношения отрывка могут быть реинтерпретированы при нахождении полного варианта. Общая функциональная направленность Т. т. особенно важна для анализа художествен­ного текста, для которого проводится определение явных и неявных смыслов, учитывая, в случае вербального текста, показатели всех языковых уровней. Установкой на непременное декодирование содержа­тель­ной стороны Т. т. отличается от предлагавшихся ранее чисто описательных подходов к тексту.

Функциональный анализ Т. т. учитывает предварительную обусловленность свободы авторского выбора тех или иных средств выражения смысловой структуры; этим Т. т. отличается от стилистики, изучающей обусловленность языковых приемов и единиц требованиями стиля, и от грамматики, предполагающей обяза­тель­ность соблюдения кодовых норм.

При декодировании неявного смысла текста существенна ориентация на двойственную природу знака языкового: обладая и смыслом, и формальным воплощением, он может ассоции­роваться в том же или в другом текстах с другими знаками как по смыслу, так и по форме и перекликаться с другими компонентами текста по фрагментам своей субстанциальной структуры.

Декодированию смысла методами Т. т. подлежат и собственно содержательная структура текста, и авторское отношение к сообщаемому, и авторские намерения; поэтому современная Т. т. всё чаще отказывается от обсуждения традиционной проблемы сознательного или несозна­тельного употребления автором тех или иных конфигураций. Таким образом, в художественном тексте, как и во всяком человеческом самовыражении, обнаруживаются сознательные, управляемые, и бессознательные, но столь же объективные компоненты. В этом Т. т. пересека­ется с герменевтикой.

Методы Т. т. применимы к древним, а также классическим текстам, для которых может быть предложено объективное новое прочтение, однако дискуссионным является вопрос о конкретных современных дешифровках смысловых отношений в древних текстах. Некоторые исследователи считают, что без знания культурно-исторических моделей оценок эпохи данного текста его интерпретация невозможна, другие полагают, что текст имеет свою историю развития во времени, многократно реинтерпретируясь в процессе развития человеческой культуры.

Т. т. в основном имеет дело с анализом функционирования и соотношения знаков — элементов текста. Однако в рамках этой теории правомерна постановка вопроса о месте в тексте или совокупностях текстов понятийных категорий или отдельных реалий (простран­ство, время, человек, дом, лес, небо и пр.); задача при этом — выявить значимость этих категорий в тексте, чем подобный анализ отличается от получения сведений информа­ци­он­но­го характера. Во всяком тексте выявляется несколько пластов организации: от общих правил связности любого текста до уникальной дешифруемой смысловой структуры — художе­ствен­но­го текста.

Методы анализа позволяют реконструировать в пределах отдельных текстов более древние тексты или их фрагменты; так, в сказках, ритуалах, эпосе и т. п. реконструируются элементы ранних мифологических текстов, полный древний текст может быть реконструирован из поздних текстов по частям. При этом остается дискуссионной проблема соотношения генетического тождества и функционального, так как древние смысловые ценности в новых текстах могут быть утрачены или обессмыслены. С этой же проблемой связан вопрос о так называемой интер­текстуальности, т. е. о включении одного текста в другой, что может связывать тексты разных эпох, разноязычные и относящиеся к разным жанрам. В каждом тексте возможны наложения других («текст в тексте»), ассоциативные комбинации которых создают дополнитель­ный смысл. С интер­текстуаль­ностью связана и теория цитатности в тексте, так как развитие исследований по функции цитат в тексте и привело к теории интер­тексту­аль­но­сти.

Пропп В. Я., Морфология сказки, 2 изд., М., 1969; Текст и аспекты его рассмотрения, М., 1977; Лингвистика текста, М., 1978; Синтаксис текста, М., 1979; Структура текста, М., 1980; Москальская О. И., Грамматика текста, М., 1981; Структура текста-81, М., 1981; Аспекты общей и частной лингвистической теории текста, М., 1982; Гореликова М. И., Магомедова Д. М., Лингвистический анализ художественного текста, М., 1983; Проблемы текстуальной лингвистики, К., 1983; Лингвистические исследования художественного текста, Л., 1983; La description linguistique des textes littéraires, P., 1970; Sémiotique narrative et textuelle, P., 1973; Plett H. F., Textwissenschaft und Textanalyse, Hdlb., 1975; Probleme der Textgrammatik, Bd 1—2, B., 1976—77; Texthermeneutik, Paderborn, 1979; Textual strategies, L., 1979; Beaugrande R. A. de, Dressler W. U., Introduction to text linguistics, L. — N. Y. — Longman, 1981.

Т. М. Николаева.

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины